TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 10:11

Konteks
10:11 (Hiram’s fleet, which carried gold from Ophir, also brought from Ophir a very large quantity of fine timber and precious gems.

1 Raja-raja 10:2

Konteks
10:2 She arrived in Jerusalem 1  with a great display of pomp, 2  bringing with her camels carrying spices, 3  a very large quantity of gold, and precious gems. She visited Solomon and discussed with him everything that was on her mind.

1 Raja-raja 2:8

Konteks

2:8 “Note well, you still have to contend with Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, 4  who tried to call down upon me a horrible judgment when I went to Mahanaim. 5  He came down and met me at the Jordan, and I solemnly promised 6  him by the Lord, ‘I will not strike you down 7  with the sword.’

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:2]  1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[10:2]  2 tn Heb “with very great strength.” The Hebrew term חַיִל (khayil, “strength”) may refer here to the size of her retinue (cf. NAB, NASB, NIV, NRSV) or to the great wealth she brought with her.

[10:2]  3 tn Or “balsam oil.”

[2:8]  4 tn Heb “Look, with you is Shimei….”

[2:8]  5 tn Heb “and he cursed me with a horrible curse on the day I went to Mahanaim.”

[2:8]  6 tn Or “swore an oath to.”

[2:8]  7 tn Heb “kill you.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA